alerion: (Default)
Как я научилась читать книги в оригинале

Просто делюсь опытом, может кому пригодится. Если поделитесь своим - будет полезно всем.

Шаг 1. Морально настроиться на то, чтобы знать язык. Мотивировать себя. Дать себе понять, что настроены серьезно и каждый день будете посвящать языку какое-то время. Изучение языка подобно гребле против течения - стоит опустить весла ненадолго, и вас неизбежно сносит обратно.

Шаг 2. Начать с простого - есть такой сайт (я с него начинала) VOAnews на котором даются короткие новостийные репортажи, рассказанные очень простым языком - Special English - и там же прилагаются mp3 файлы, на которых новостийный текст прочитывается диктором медленно и разборчиво. Читать и слушать одновременно. Чем больше, тем лучше и каждый день. Не заглядывайте в словарь за каждым незнакомым словом, а просто следуйте за потоком информации. Очень часто бывает, что о смысле слова догадаетесь. Если слово встретилось раз десять, а вы все еще не поняли его значения - тогда имеет смысл посмотреть перевод, и кстати увидите, что слово это запомнится сразу. Прослушивать по несколько раз (если не очень скучно). 

Шаг 3. Смотреть фильмы и передачи на английском. Не заглядывайте в словарь, не старайтесь понять, не напрягайтесь - наоборот, расслабьтесь и просто следуйте информации, пребывайте в ее потоке. Если есть возможность заниматься какой-то деятельностью и поставить английскую речь на заднем плане - это будет очень хорошо. Замечательно если есть возможность смотреть фильмы и сериалы, которые вы уже видели в русском переводе. Еще лучше делать это по несколько раз. Use Youtube - есть всё.

Шаг 4. Аудиокниги на английском. Это очень важная ступень, на порядок более высокая, чем кино, потому что присутствует не только речь, но и описания и все такое. Короче - Его Величество Литературный Язык. Важно слушать как можно больше. Во время любой деятельности типа варить/гладить/гулять/ехать в автобусе/и т.п. Всегда, когда голова свободна - запустить туда аудиокнигу на английском. Огромное количество времени идет одновременно на 1) изучение языка, 2) чтение. Сначала больше на первое, потом - на второе. Я тратила пару часов в день. Каждую книгу "читала" несколько раз - сначала только узнавание отдльных слов, потом приходит понимание фраз, раз на третий-четвертый сознание хватает информацию, а не язык.

Где брать книги?

Я начинала здесь - страничка Free Stuff - это бесплатное. LearnOutLoud , ThoughtAudio. Есть бесплатные сайты, где читает разный народ - типа добровольцы. Это как правило не интересно. Но бесплатно. Но не интересно. Librivox , FreeClassicAudiobooks

Есть разные сайты - например Audible, где не бесплатно, но за низкий месячный взнос можно регулярно скачивать какие-то книги. Иногда какие-нибудь серьезные книжные издательства делают акции с бесплатными книгами или недорого for example Barnes and Noble . Ecли кто поделится еще бесплатными ресурсами аудиокниг, буду благодарна. Если по-google'ить на 'free audio books' выпадает очень много ссылок, вопрос в том, чтобы надежные - ссылки, которым можно доверять.

Библиотеки. Многие библиотеки содержат множество разнообразных ресурсов - иностранных книг, аудиокниг и фильмов на разных языках. Бывают также и вечера просмотра языковых фильмов.

Шаг 5. Чтение собственно бумажных книг - процесс куда более трудный, чем слушание. Но постепенно придет и это. Помните, что с появлением электронных читалок появилось и много бесплатных книг в Amazon (если у вас Kindle) или в Barnes & Noble (если у вас Nook). В поиске в опции электронные книги поставьте слово free (бесплатно) и получите сотни и тысячи. Для конвертации книг из одного формата в другой используйте Calibre - бесплатный софт  (в народе его зовут колибри). К сожалению многие бестселлеры закодированы так, что кoлибри не конвертирует, но и того, что можно конвертировать, тоже достаточно. PS. Интересно и полезно бывает читать русские книги (особенно хорошо знакомые) в английских переводах. вы сразу узнаете не только значение  слов, но и особенности их применения.
...
Initially I posted this information here
....
alerion: (Default)
Навеяно постом.

Есть ли жизнь после переезда? Действительно, если задуматься, как вписаться в заграничную жизнь? Трудно. Очень трудно. У каждого своя эмиграционная карма. И потому мои приемы могут для кого-то не работать, а могут и помочь. я не говорю, что они успешны, но по крайней мере для меня они работают.

Исходные данные: когда я приехала, мне было 42, образование инженер-радиотехник (20 лет как забытое), работала программистом и редактором много лет. Языка не знала и забыла. Обычный школьно-университетский уровень после 20-ти лет трудового стажа. Приехала с мужем по низко-уровневой визе, работать было нельзя. Что делать?

Учиться, учиться и учиться!
  • Во-первых, почувствуете себя моложе. Когда садимся за парту, просыпается загадочный студенческий гормон, наукой еще не открытый - секрет внезапного омоложения.
  • Во-вторых, мы приехали в новый мир, его надо изучать. А где это можно сделать лучше, чем в учебном заведении? Потому не важно в каком возрасте начинать. Именно теперь можно попробовать в жизни всe, включая квантовую физику!
Где это можно сделать при ограниченных средствах?
  1. Школы. Бесплатные курсы языка для иностранцев в районной школе. Легко гуглится на комбинации вашего zip кода и слов типа adult / education / english / ESL и т.п. со словом free (бесплатно) Хорошо тем, что приходят люди с самым разным уровнем знания языка, включая нулевой, потому со своим почти нулем не так стыдно открывать рот. Преподаватели как правило волонтиры с ощущением миссии - люди очень оптимистичные. Публика в основном эмигрантская, дружная, тоже оптимистичная и настроенная на учебу, потому мотивирует и помогает. Приятно быть в среде людей, которым нравится мир, в который они чудом вырвались. Очень разные истории, судьбы, надежды. Перестаешь центрироваться на своих проблемах, видишь большой спектр. 
  2. Библиотеки. Масса развлекательно-образовательных программ для населения, масса книг и аудиокниг - и все бесплатно! Вот что происходило иногда в нашей библиотеке в Хантсвилле. В местной библиотеке в Гринбелте я уже была и на встречах с авторами, и на литературных вечерах. Жаль, мало времени.
  3. Community Centers - очень хорошие заведения, как правило в каждой библиотеке вам могут рассказать про такие местные клубы и их программы. В Гринбелте, откуда мы недавно переехали, например были и рисование, лепка, гончарное искусство, театр, тай-чи, йога, несколько разных аэрбик и танцевальных программ и прочее, и прочее. 
  4. Toastmasters Club. Это клуб для встреч людей, которые хотят научиться говорить на публике. Взносы там символические, а польза очень большая; можно несколько занятий посетить без взносов и посмотреть, понравится этот клуб или нет. Если не понравился, то пойти в другой - пока не найдете тот, куда приятно ходить раз в неделю или в две.
  5. Книжные магазины. Совсем не обязательно покупать книги. Узнать о ближайших программах, встречах с авторами, тематических утренниках - и принимать участие.
  6. Церкви, синагоги и прочие заведения такого рода. Совсем не обязательно верить во что-то. Можно просто прийти и посмотреть. Обычно никого не спрашивают, почему человек пришел. Просто рады, что пришли. Если спросят, то не обязательно, что-то объяснять. Можно сказать, что типа "нахожусь в духовном поиске". Даже не обязательно быть евреем, чтобы ходить в синагогу (я конечно не говорю об ортодоксальных синагогах). В нашу местную синагогу (Greenbelt, MD) часто приходят христиане: местные коммьюнити так сказать дружат домами. Здесь несколько заметок о старых моих "походах", но список устарел, уже надо  бы дополнять новыми впечатлениями. Мое мнение, что очень важно найти какую-то коммьюнити, которая бы помогла в случае проблем. Чувство локтя (пусть основанное и на религиозном принципе) - это важно для выживания в чужой среде. Надо сказать, что мою первую работу (пусть и парт-тайм) я нашла как раз через церковь. После бесконечного потока резюме, посланных в разные стороны меня наконец взяли лаборантом потому, что кто-то из церкви поговорил со знакомыми, те еще со знакомыми и так далее. Сарафанное радио-телефон-подключение.
  7. Pусскоязычные коммьюнити и культурные центры, которые наверняка можно найти в округе. Начинать лучше всего с местных университетов и онлайн форумы и facebook.
  8. Meetup , форумы и социальные сети - очень важное место общения эмигрантов. Поиск друзей, работы, знакомых по месту жительства. Для местных новостей - Сити-дата форум, наверное Крейг-лист, но последним не пользовалась. И местные газеты!!!
  9. И конечно языковые он-лайн ресурсы, библиотеки и просто заметки по изучению языка. Вот тут несколько моих советов. Но в сети можно найти просто немерянное количество бесплатных или очень дешевых ресурсов.
Пожалуй из бесплатного и все. Если что-то упустила, то можете добавить и откомментировать.

Про университеты расскажу в следущем "выпуске". Продолжение следует. 

Profile

alerion: (Default)
alerion

December 2012

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425 26 272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 21st, 2017 02:59 am
Powered by Dreamwidth Studios